La production acéricole est toujours en cours. Il est quand même possible d’assister à cette production artisanale en vous rendant au sud du sentier #3 (L’érablière) ou au sud du sentier #4 (Les Hêtres). La première, la bouilloire de la famille Mongrain (#3) est actuellement en production.Par contre, il n’a pas été porté à mon attention que celle la famille Leduc (#4), le soit.
Nous tiendrons le 12 avril prochain à 19h30, à l’Omnicentre de Pincourt, notre assemblée annuelle. Votre présence et vos commentaires sont appréciés.
Encore une fois cette année, vous avez été nombreux à vous inscrire, (près de 520 inscriptions et 1250 membres). Votre intérêt nous aide à perpétuer le maintien du réseau de sentiers sur l’ile Perrot et nous travaillons avec la collaboration des municipalités et des propriétaires fonciers de l’ile dans ce sens.
Nous espérons que vous avez apprécié votre saison.
Place aux activités estivales : vélo, patins à roue alignées, marche nordique, marche en nature, golf, jogging, natation etc.
Gardez la forme. Bonne saison estivale à tous.
De toute l’équipe des skieurs de l’Ile : Pierre Levac, Michel Jeaurond, Alain Rousseau, Philippe Turbide, Steven Grenier, Christian Ouellet , Paul Emond.
***************
We have now stopped our activities.
Maple shack ( south of trail 3 our trail 4) are open and you are welcome to visit them.
We will hold our annual meeting on April 12th. We appreciate your presence and comments.
Once again we recorded approximate 500 registrations and over twelve hundreds members. Your participation help us to perpetuate those trails and this healthy activity on the island with the support of your municipalities and land owners.
We hope that you enjoy your season. Keep health and take care and enjoy your summer.
Skieurs de l’Ile team : Pierre Levac, Michel Jeaurond, Alain Rousseau, Philippe Turbide, Steven Grenier, Christian Ouellet , Paul Emond.